# Translation of Themes - Twenty Seventeen in Vietnamese
# This file is distributed under the same license as the Themes - Twenty Seventeen package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2019-05-10 05:34:17+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n"
"Language: vi_VN\n"
"Project-Id-Version: Themes - Twenty Seventeen\n"

#: template-parts/footer/footer-widgets.php:18
msgid "Footer"
msgstr "Cuối trang"

#: functions.php:340
msgid "Add widgets here to appear in your sidebar on blog posts and archive pages."
msgstr "Thêm widget ở đây để hiển thị trong Sidebar của bạn trên các bài viết và trang Lưu trữ."

#: functions.php:338 sidebar.php:18
msgid "Blog Sidebar"
msgstr "Blog Sidebar"

#: template-parts/navigation/navigation-top.php:31
#: template-parts/header/site-branding.php:34
msgid "Scroll down to content"
msgstr "Kéo xuống nội dung"

#: functions.php:181
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Coffee"
msgstr "Coffee"

#: functions.php:177
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Sandwich"
msgstr "Bánh kẹp"

#: functions.php:173
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Espresso"
msgstr "Espresso"

#: inc/custom-header.php:127
msgid "Play background video"
msgstr "Chạy video nền"

#: inc/custom-header.php:128
msgid "Pause background video"
msgstr "Tạm dừng video nền"

#: inc/customizer.php:109
msgid "When the two-column layout is assigned, the page title is in one column and content is in the other."
msgstr "Khi giao diện 2 cột được lựa chọn, tiêu đề trang sẽ trong 1 cột và nội dung sẽ trong cột khác."

#: single.php:34
msgid "Next Post"
msgstr "Bài tiếp theo"

#: index.php:27
msgid "Posts"
msgstr "Bài viết"

#: inc/template-tags.php:89
msgid "Tags"
msgstr "Tag"

#: inc/template-tags.php:85
msgid "Categories"
msgstr "Danh mục"

#. translators: Used between list items, there is a space after the comma.
#: inc/template-tags.php:66
msgid ", "
msgstr ", "

#. translators: %s: Post date.
#: inc/template-tags.php:52
msgid "<span class=\"screen-reader-text\">Posted on</span> %s"
msgstr "<span class=\"screen-reader-text\">Đăng trong</span> %s"

#. translators: %s: Post author.
#: inc/template-tags.php:21
msgid "by %s"
msgstr "bởi %s"

#: inc/icon-functions.php:44
msgid "Please define an SVG icon filename."
msgstr "Vui lòng xác định tên file icon SVG."

#: inc/icon-functions.php:39
msgid "Please define default parameters in the form of an array."
msgstr "Vui lòng xác định giá trị mặc định trong form của array."

#: inc/customizer.php:143
msgid "Select pages to feature in each area from the dropdowns. Add an image to a section by setting a featured image in the page editor. Empty sections will not be displayed."
msgstr "Chọn trang để hiển thị nổi bật trong mỗi khu vực từ danh sách dropdown. Thêm ảnh cho muc bằng thiết lập ảnh đại diện trong phần sửa trang. Mục rỗng sẽ không hiển thị."

#. translators: %d: The front page section number.
#: inc/customizer.php:142
msgid "Front Page Section %d Content"
msgstr "Nội dung mục trang chủ %d"

#: inc/customizer.php:112 inc/customizer.php:171
msgid "Two Column"
msgstr "Hai cột"

#: inc/customizer.php:111 inc/customizer.php:170
msgid "One Column"
msgstr "Một cột"

#: inc/customizer.php:106
msgid "Page Layout"
msgstr "Giao diện trang"

#: inc/customizer.php:89
msgid "Theme Options"
msgstr "Tuỳ chọn giao diện"

#: inc/customizer.php:64
msgid "Custom"
msgstr "Tuỳ biến"

#: inc/customizer.php:62
msgid "Light"
msgstr "Tông màu sáng"

#: inc/customizer.php:60
msgid "Color Scheme"
msgstr "Tông màu"

#: inc/custom-header.php:56
msgid "Default Header Image"
msgstr "Ảnh mặc định trên cùng"

#: functions.php:362
msgid "Footer 2"
msgstr "Cuối trang 2"

#: functions.php:352 functions.php:364
msgid "Add widgets here to appear in your footer."
msgstr "Thêm widget ở đây để hiển thị trong Cuối trang."

#: functions.php:350
msgid "Footer 1"
msgstr "Cuối trang 1"

#: functions.php:290
msgctxt "Libre Franklin font: on or off"
msgid "on"
msgstr "bật"

#: functions.php:64 functions.php:205
#: template-parts/navigation/navigation-top.php:12
msgid "Top Menu"
msgstr "Menu trên cùng"

#: comments.php:62
msgid "Reply"
msgstr "Trả lời"

#: search.php:59
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Rất tiếc, không có nội dung nào khớp với yêu cầu tìm kiếm của bạn. Hãy thử lại với các từ khóa khác."

#: template-parts/post/content-none.php:17 search.php:26
msgid "Nothing Found"
msgstr "Không có kết quả"

#: comments.php:71 single.php:33
msgid "Previous"
msgstr "Trước"

#: comments.php:72 single.php:34
msgid "Next"
msgstr "Trang sau"

#: template-parts/post/content-none.php:33
msgid "It seems we can&rsquo;t find what you&rsquo;re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Không thấy nội dung tìm kiếm. Hãy thử tìm kiếm khác."

#: searchform.php:19
msgctxt "placeholder"
msgid "Search &hellip;"
msgstr "Tìm kiếm &hellip;"

#: searchform.php:20
msgctxt "submit button"
msgid "Search"
msgstr "Tìm kiếm"

#: single.php:33
msgid "Previous Post"
msgstr "Bài cũ hơn"

#. translators: Search query.
#: search.php:22
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Kết quả tìm kiếm cho từ khóa: %s"

#: template-parts/post/content-gallery.php:78
#: template-parts/post/content-video.php:90
#: template-parts/post/content-image.php:68
#: template-parts/post/content-audio.php:91 template-parts/post/content.php:64
#: template-parts/page/content-page.php:26
#: template-parts/page/content-front-page.php:48
msgid "Pages:"
msgstr "Trang:"

#: template-parts/navigation/navigation-top.php:17
msgid "Menu"
msgstr "Menu"

#: header.php:28
msgid "Skip to content"
msgstr "Chuyển đến phần nội dung"

#: archive.php:51 index.php:55 search.php:52
msgid "Page"
msgstr "Trang"

#: archive.php:50 index.php:54 search.php:51
msgid "Next page"
msgstr "Trang tiếp"

#: 404.php:21
msgid "Oops! That page can&rsquo;t be found."
msgstr "Oops! Không tìm thấy trang này."

#: 404.php:24
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?"
msgstr "Không thể tìm thấy dữ liệu cần thiết tại đây. Hãy thử tìm kiếm?"

#: archive.php:49 index.php:53 search.php:50
msgid "Previous page"
msgstr "Trang trước"

#: searchform.php:17
msgctxt "label"
msgid "Search for:"
msgstr "Tìm kiếm:"

#. translators: %s: Post title.
#: functions.php:392 template-parts/post/content-gallery.php:71
#: template-parts/post/content-video.php:83
#: template-parts/post/content-image.php:61
#: template-parts/post/content-audio.php:84 template-parts/post/content.php:57
#: template-parts/page/content-front-page-panels.php:45
#: template-parts/page/content-front-page.php:42
msgid "Continue reading<span class=\"screen-reader-text\"> \"%s\"</span>"
msgstr "Đọc tiếp<span class=\"screen-reader-text\"> \"%s\"</span>"

#: inc/customizer.php:63
msgid "Dark"
msgstr "Tông màu tối"

#. translators: %s: The current WordPress version.
#: inc/back-compat.php:40 inc/back-compat.php:54 inc/back-compat.php:73
msgid "Twenty Seventeen requires at least WordPress version 4.7. You are running version %s. Please upgrade and try again."
msgstr "Giao diện Twenty Seventeen yêu cầu phiên bản WordPress tối thiểu 4.7. Bạn đang sử dụng phiên bản %s. Vui lòng nâng cấp và thử lại."

#: functions.php:484
msgid "Collapse child menu"
msgstr "Ẩn Menu con"

#: functions.php:483
msgid "Expand child menu"
msgstr "Hiện menu con"

#: functions.php:65 functions.php:216
msgid "Social Links Menu"
msgstr "Menu mạng xã hội"

#. translators: %s: WordPress
#: template-parts/footer/site-info.php:21
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Proudly powered by %s"

#: footer.php:26
msgid "Footer Social Links Menu"
msgstr "Menu mạng xã hội cuối trang"

#: comments.php:82
msgid "Comments are closed."
msgstr "Không cho phép bình luận."

#. translators: %s: Post title.
#: inc/template-tags.php:117
msgid "Edit<span class=\"screen-reader-text\"> \"%s\"</span>"
msgstr "Sửa<span class=\"screen-reader-text\"> \"%s\"</span>"

#. translators: 1: Number of comments, 2: Post title.
#: comments.php:41
msgctxt "comments title"
msgid "%1$s Reply to &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgid_plural "%1$s Replies to &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[0] "%1$s Trả lời &ldquo;%2$s&rdquo;"

#. translators: %s: Post title.
#: comments.php:37
msgctxt "comments title"
msgid "One Reply to &ldquo;%s&rdquo;"
msgstr "Một trả lời cho &ldquo;%s&rdquo;"

#. Author URI of the theme
#: template-parts/footer/site-info.php:18
msgid "https://wordpress.org/"
msgstr "https://vi.wordpress.org/"